Aspects to be taken into account when expressing visions

Aspects that must be taken into account when expressing visions : The following drawing illustrates in a simple way the aspects of the vision expression : the Qur’an side / the hadith aspect / the Arabic language side / the symbol side at the time of the vision / the vision What is it? When narrating the vision to it, the person expressing it looks at various aspects that I explained in the previous drawing and notes that the upper sections are related to the pronunciation, and the sections at the bottom are related to the person of the words or the person of the vision and the time in which the vision was seen . Let us give an example here of what Al-Bukhari narrated in his Sahih : On the authority of Abu Sa`id al-Khudri, he said : The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said : (( While I was sleeping I saw people displaying a t-shirt on them, some of which reached the breasts, and some of them reached the breasts below that, and Umar ibn al-Khattab passed by with a shirt on him. He dragged it )) , they said : What did you give that, O Messenger of God? He said : (( Religion )) Fath Al-Bari 12/413 _ Al- Nawawi 15/159 The Messenger, may God’s prayers and peace be upon him here, crossed the shirt with religion, and he was asked to say : Why did the Messenger, may God’s prayers and peace be upon him, express the shirt here with religion? If we look at the Qur’an, we still have this question. The Almighty said : {And the clothing of godliness, that is better. } [Al- A’raf : 26] Therefore, the Messenger, may God’s prayers and peace be upon him, expressed it here with religion, as there is a relationship in terms of meaning. And away from her all bad . So, the Messenger, may God’s prayers and peace be upon him, here, by examining him with a vision, interpreted it from the strongest aspect of it, which is the Holy Qur’an, and examples of this are many, including : the expression of the ship as deliverance, wood with hypocrites, stones with the cruelty of the heart, eating a man’s flesh in his absence, sleepiness with security … and others . He cites other examples of the possibility of deciphering the visions through the purified Sunnah, so seeing a palm tree may cross the believer to compare the Messenger to a Muslim man with a palm tree, and to talk about Ibn Omar, the Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, said : (( One of the trees is a tree whose leaves do not fall, and it is the likeness of a Muslim, so talk to me. What is it? Then the people fell into the trees of the valley, Abdullah said : So he fell into my mind that it was the palm tree, and I was alive . Then they said, “Tell us what it is, O Messenger of God . ” He said : It is the date . [ Fath al-Bari 1/145] _ And seeing a bottle of water pass by the woman to the words of the Messenger, may God’s prayers and peace be upon him, as proven in al-Sahih (( Compassionate, O injesha with flasks )) [ Fath al-Bari 10/538 ] , _ and seeing a garment cross the religion as the Messenger, may God bless him, said He handed over the garment that he saw to Omar while he was dragging it with religion . So from here I can clarify to the noble reader [the stages of the expression of the vision ]. In the following form : the vision is considered and its aspects are contemplated in terms of : A – Symbols and expressions of the vision Do they have anything to do with : the Holy Qur’an – the Sunnah of the Prophet – the Arabic language and its derivations, then b – The visionary in terms of : his social status, gender and function, and then c – the time of the vision / whether Is it modern or old , summer or winter . . . And another example is what Muslim narrated in his Sahih in the Book of Revelation : On the authority of Anas bin Malik, he said : The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, said : (( I saw one night while the sleeper saw it as if we were in the house of Uqba ibn Rafi, so we came to Bettab Ibn Tabab, and I transferred the lift to us in this world and the consequence. We have in the hereafter, and that our religion has been good . ” Notice that the Messenger, may God’s prayers and peace be upon him, expressed this vision, and you find it expressed it from the language side and its derivations without linking the expression to the aspect of the Qur’an, and the Sunnah for example, and this we notice through your contemplation of the expression . The Messenger, may God’s prayers and peace be upon him, is the first obstacle to a vision : with a good outcome in reality and this is in the Hereafter, and the first loftier in the vision : by elevation and victory, and this in this world, and the first of al-Rutab from Ratab Ibn Tabab : with the stability of religion and the perfection of its rulings. For this, and God knows best, the Holy Prophet, may God bless him and grant him peace, expressed it to the stability and perfection of religion and the end of its rulings . And he took from the word good meaning stability as well . And if we ask about the reason for its expression from the Holy Messenger, may God bless him and grant him peace, from its linguistic and etymological aspect, then the answer is : Because he is stronger in this vision than in other aspects , and the expresser and here is the Messenger of God from his insight and knowledge, which is from God’s knowledge, so he does not utter the desires he expressed from this Side . Therefore, when telling the vision to them, the passers look for the stronger side or the good side of the vision through which they prey on this vision. It is not clear to the noble reader that their predation for the vision is to know its expression through looking and contemplating it .